Silent Night

Silent Night

Composed by Franz Xaver Gruber
Words (German: Stille Nacht, heilige Nacht) by Joseph Mohr
English translated by John Freeman Young

Tomonori Okayama

澄みきった時間、聖なる夜
全ては優しく、光に満ちて
美しい母子を包み込む
清められた幼子は静謐の中
すべての愛は、その眠りのために
すべての愛は、その眠りのために

生まれかわる時間、聖なる夜
羊飼いたちは心を震わせ
遠くの空から溢れ出す喜びに
囁く声が響きわたる
この愛に、世界は救われるだろう
この愛に、世界は救われるだろう

はじまりの時間、聖なる夜
すべての尊い命、わたしたちの希望よ
穏やかな笑みが絶えてしまわぬように
慈愛の夜明けを迎えられるように
あなたの愛は、すべてに祝福されている
あなたの愛は、すべてに祝福されている

Silent night! Holy night!
All is calm, all is bright,
Round yon virgin mother and child!
Holy infant, so tender and mild,
Sleep in heavenly peace!
Sleep in heavenly peace!

Silent night! Holy night!
Shepherds quake at the sight!
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Saviour is born!
Christ the Saviour is born!

Silent night! Holy night!
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from thy holy face
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at thy birth!
Jesus, Lord, at thy birth!


サイレント・ナイト / きよしこの夜 / Stille Nacht, heilige Nacht

piano recording : December 2010